Keine exakte Übersetzung gefunden für اجتماع كبار السن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اجتماع كبار السن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les activités comprenaient une campagne de don de sang, des activités sociales à l'intention des personnes âgées, des programmes de dépistage de la tuberculose, de sensibilisation et de prévention en matière de VIH/sida, et la fourniture de services médicaux et des soins aux orphelins et aux enfants vulnérables.
    واشتملت الأنشطة على حملات عالمية للتبرع بالدم، وأنشطة للعلاقات الاجتماعية بين كبار السن، وأنشطة اتصال تتعلق بالسل، وتثقيف بشأن الإيدز والوقاية منه، وخدمات طبية، ورعاية للأيتام والأطفال المستضعفين.
  • Ce socle législatif et réglementaire permet de prendre les mesures nécessaires et de proposer des services sociaux plus larges et plus diversifiés aux personnes âgées.
    وتم إنشاء آليات تنظيمية وقانونية لتشكل أساسا للمزيد من الإجراءات ولتنويع الخدمات الاجتماعية المقدمة إلى كبار السن وتوسيع نطاقها.
  • Global Action on Ageing est une organisation non gouvernementale qui s'occupe des problèmes socioéconomiques auxquels se heurtent les personnes âgées dans le monde entier.
    منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة هي منظمة غير حكومية تعمل لصالح القضايا الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه كبار السن عالميا.
  • Notre nouvelle constitution garantit l'universalité de l'enseignement et des soins de santé, l'égalité des sexes, le respect des droits des enfants et une protection sociale de base pour les démunis, les personnes handicapées et les personnes âgées.
    وينص دستورنا الجديد على تعميم التعليم والرعاية الصحية والمساواة بين الجنسين واحترام حقوق الأطفال وشبكة ضمان اجتماعي للفقراء والمعوقين وكبار السن.
  • Malgré les difficultés et la crise des régimes de retraite et d'assurance maladie, le Gouvernement chinois reste attaché au principe de solidarité et continue d'améliorer la protection sociale et la préservation des intérêts fondamentaux des personnes âgées.
    ورغم التحديات والقيود، في نظم المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي الحالية، تتمسك الصين مع ذلك بالمبدأ الذي يتمثل محوره في البشر ويقضي بمواصلة تحسين الحماية الاجتماعية وضمان مصالح كبار السن الأساسية.
  • Pour les pays d'Europe centrale et orientale, la transition d'une économie planifiée à une économie de marché a fait disparaître emplois et retraites jusque là garantis et provoqué l'érosion des mécanismes de protection sociale en place pour les familles nombreuses, les personnes âgées et les personnes handicapées.
    وبالنسبة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية، أدى التحول من الاقتصاد المخطط نحو اقتصاد السوق إلى اختفاء الوظائف المضمونة وانعدام أمن المعاشات التقاعدية، علاوة على تهالك آليات الحماية الاجتماعية للأسر الكبيرة وكبار السن والمعوقين.
  • Global Action on Ageing demande au Conseil économique et social de faire une place à la protection des personnes âgées, qui constitue un élément important, dans les plans que les Groupes consultatifs spéciaux pourraient éventuellement établir dans d'autres situations d'après conflit.
    وتطلب منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدرج حماية كبار السن كعنصر مهم في الخطط القادمة للأفرقة الاستشارية المخصوصة في ما قد تنشأ به من مواقع أخرى انتهى الصراع بها.
  • Réaffirme que les politiques d'insertion sociale devraient viser à réduire les inégalités, à favoriser l'accès aux services sociaux de base, à l'éducation pour tous et aux soins de santé, à accroître la participation et l'insertion des divers groupes sociaux, en particulier des jeunes, des personnes âgées et des handicapés, et à s'attaquer aux problèmes que la mondialisation et les réformes dictées par les lois du marché posent pour le développement social, afin que tous et toutes dans tous les pays tirent profit de la mondialisation ;
    تؤكد من جديد أن سياسات الاندماج الاجتماعي ينبغي أن تهدف إلى تقليل أوجه عدم المساواة وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية وتوفير التعليم للجميع والرعاية الصحية وزيادة مشاركة الفئات الاجتماعية وإدماجها، وبخاصة الشباب وكبار السن والأشخاص ذوو الإعاقة، ومواجهة ما تطرحه العولمة والإصلاحات التي يتطلبها السوق من تحديات للتنمية الاجتماعية وذلك كي يستفيد جميع الناس في جميع البلدان من العولمة؛